-
1 g|ra
f 1. (rozrywka) game- gra hazardowa a gambling game- gra losowa a game of chance- gry komputerowe/planszowe computer/board games- gra w karty a card game- gra dla dwóch osób a game for two players- zasady gry w koszykówkę/tenisa basketball/tennis rules2. (przybory) game- gra składa się z planszy i pionków the game includes a board and a set of counters3. sgt (granie) play- zabijać czas grą w karty to while away the time playing cards- poprawić swoją grę to improve one’s game- dobra gra w obronie good defensive play- dobra gra w ataku good attacking- gra na czas time-wasting- gra do jednej bramki przen. a one-sided game- wykluczyć kogoś z gry to send sb off- przerwać grę to stop the game- gra była wyrównana the players were evenly matched- gra toczyła się głównie na naszej połowie most of the play took place in our half4. (partia) game- ostatni punkt w drugiej grze the final point of the second game5. sgt (na instrumencie) playing- wspaniała gra na gitarze excellent guitar playing- uczyć się gry na fortepianie to learn to play the piano- słuchaliśmy jego gry we listened to him play6. sgt (aktorska) acting- gra aktorów była kiepska the acting was poor- podoba mi się jej gra I like her acting7. (rozgrywka) game- gra polityczna/parlamentarna the political/parliamentary game- gra giełdowa playing the stock market- gra miłosna the courting game- gra na czyichś uczuciach playing on people’s feelings- prowadzić uczciwą grę to play fair- prowadzić podwójną grę to play a double game- w tej grze chodzi o wysoką stawkę the stakes are high in this game- gra idzie o nasze zdrowie i bezpieczeństwo our health and safety are at stake- nie dam się wciągnąć do waszej gry I won’t be dragged into your game- on już wypadł z gry he’s out of the game- gra skończona! the game is up!8. (udawanie) jego zdumienie było tylko grą he feigned surprise 9. (zmienność) play- gra świateł/cieni the play of light/shadows- swobodna gra wyobraźni the free play of the imagination10. Myślis. mating call- gra głuszca the mating call of a capercaillie- □ gra mieszana Sport mixed doubles- gra podwójna Sport doubles- gra pojedyncza Sport singles- gra słów play on words, pun- gra wstępna foreplay■ prowadzić grę w otwarte karty to play an open hand- to gra niewarta świeczki the game’s not worth the candle- to gra warta świeczki it’s worth taking the risk- to nie wchodzi w grę that’s out of the question- to wchodzi w grę it’s possible- w grę wchodzą trzej kandydaci there are three candidates worth consideringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|ra
-
2 wart
adjwart 2000 złotych — worth 2,000 zloty
to gra nie warta świeczki — pot the game is not worth the candle
* * *a.indecl. tylko pred.1. (= mający pewną wartość) worth; wart 50 dolarów worth 50 dollars; wart ryzyka worth the risk; być wartym starań be worth the effort; jeden wart drugiego they are two of a kind, one is no better than the other; nic niewart not worth a damn; nie jest wart złamanego grosza l. funta kłaków not worth a hoot, not worth a crumpet; śmiechu warte it's ridiculous; kobieta warta grzechu dream boat, eyeful; gra niewarta świeczki the game is not worth the candle; dobry żart tynfa wart there's nothing like a good joke.2. (= zasługujący na coś) worthy, deserving ( czegoś of sth); coś warte zachodu sth worth the trouble; coś nie jest warte zachodu sth is more trouble than it's worth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wart
-
3 niewart
advniewart czegoś — not worth sth, unworthy of sth
* * *a.tylko pred.1. (= bezwartościowy) worthless.2. (= niegodny) unworthy (kogoś/czegoś of sb/sth); gra niewarta świeczki the game is not worth the candle, it's not worth it; on jest niewart złamanego grosza l. funta kłaków he is not worth a hoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewart
-
4 świecz|ka
f dim. candle; (bardzo cienka) taper- świeczki na choinkę a. choinkowe Christmas tree candles- świeczki na torcie urodzinowym candles on a birthday cake- zapalić/zgasić świeczkę to light/blow out a candle■ świeczki stanęły komuś w oczach sb saw stars- Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek przysł. to run with the hare and hunt with the hounds- gra warta/niewarta świeczki the game is worth/not worth the candleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świecz|ka
См. также в других словарях:
gra niewarta [warta] świeczki — {{/stl 13}}{{stl 33}} sprawa niezasługująca (lub przeciwnie) na podejmowanie działań, nierokująca korzyści :{{/stl 33}}{{stl 10}}Wziął udział w loterii wizowej, bo gra była warta świeczki. Wycofał się z interesu, bo uznał, że to gra niewarta… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gra — 1. Czysta gra a) «gra zgodna z regułami»: Była to czysta gra (...) rywalizacja zespołowa w najlepszej formie. Roz bezp 1996. b) «postępowanie uczciwe, zgodne z zasadami»: Polityka nie jest czystą grą. Nie można jednocześnie być politykiem i sobą … Słownik frazeologiczny
gra — ż IV, CMs. grze; lm D. gier 1. «zabawa towarzyska prowadzona według pewnych zasad, niekiedy połączona z hazardem, granie; w sporcie: rozgrywka prowadzona między zawodnikami lub zespołami według zasad określonych regulaminem danej dyscypliny;… … Słownik języka polskiego
świeczka — Świeczki stanęły komuś w oczach «na skutek silnego uderzenia w głowę, bólu lub silnych emocji ktoś doznał wrażenia, że jasne punkty migocą mu przed oczami»: (...) spojrzał mi przenikliwie w oczy i uścisnął mi dłoń jak mężczyzna mężczyźnie. Od… … Słownik frazeologiczny
niewart — 1. pot. Coś (jest) niewarte (nie jest warte) funta kłaków, trzech groszy, złamanego grosza, książk. szeląga; coś (jest) diabła warte «coś jest oceniane jako bezwartościowe, liche, nienadające się do niczego»: Życie nie byłoby warte dla mnie… … Słownik frazeologiczny
świeczka — ż III, CMs. świeczkaczce; lm D. świeczkaczek «mała świeca» Świeczki stearynowe, woskowe. Świeczki choinkowe, na choinkę. Zapalić, zgasić świeczkę. ◊ Gra niewarta (albo warta) świeczki «sprawa błaha, nie zasługująca na zajmowanie się nią (albo… … Słownik języka polskiego
niewart — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, niewartrci, używany tylko w M. w funkcji orzecznika {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niemający wartości, niezasługujący na pozytywną ocenę; bezwartościowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świeczka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. świeczkaczce; lm D. świeczkaczek {{/stl 8}}{{stl 7}} nieduża świeca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapalić świeczkę. Wiatr zgasił świeczki.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}gra niewarta [warta] świeczki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wart — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, warci, zwykle w M. w funkcji orzecznika {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający pewną wartość materialną : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przedmiot wart 100 zł. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień